— Ансамбль «Оцнеба» стал брендом не только Ассамблеи и Дома Дружбы народов Татарстана, но и Казани. Как он появился?
— В 1998 году я приехала в Казань. Тогда здесь уже была грузинская община. Муж с женой, Жанна Самушия и Гоча Джалагония, пригласили меня заниматься с детьми. По образованию я ведь не только хореограф, но и педагог начальных классов. И вот они меня пригласили обучать детей грузинскому языку на дому. Кроме языка, три раза в неделю в ДК Урицкого в Московском районе мы с детьми занимались грузинскими танцами.
Так как ДК принадлежал моторостроительному заводу, то его администрация нас поддерживала: финансировала ансамбль, платила мне зарплату. Завод отправлял нас на различные конкурсы. Например, в Москву мы ехали целым батальоном: дети, родители…
Ансамбль «Оцнеба» с первым Президентом Татарстана Минтимером Шаймиевым 1999 год
— Когда ты сама начала заниматься танцами?
— В пять лет. Со второго по седьмой класс я танцевала в детском ансамбле. В 1987 году мы были с гастролями в Польше, меня там заметили, и я перешла в государственный ансамбль «Чела». До сих пор, когда я бываю на Родине в Грузии, мы с коллективом встречаемся, танцуем.
Также я закончила в Грузии хореографическую студию с красным дипломом.
— Сколько человек вошло в первый состав?
— Было 19 человек. Из них только одна девочка была татаркой, остальные – грузины и грузинки.
Второй состав ансамбля «Оцнеба» 1999 год
— Расскажи про первое выступление.
— Уже через месяц после начала занятий мы выступили на большой сцене. Это было в ноябре 1998 года на 60-летнем юбилее ДК Урицкого. Тогда же мы получили первое благодарственное письмо.
А весной 1999 года был первый конкурс. Это был большой международный конкурс в Казани, где участвовали артисты из Индии, Японии, Эстонии и многих других стран. За этот конкурс мы получили диплом. А ведь тогда не всем детям хватало национальных грузинских костюмов для выступлений!
Репетиция
— Сколько детей сегодня занимается в ансамбле?
— На сегодня уже больше ста. Это не только «Оцнеба», у меня сейчас четыре группы. «Оцнеба», то есть народники, старшие, «Сакартвело» — дети от семи лет, «Колха» — от пяти и «Сиони» — от трех годиков. Младшие группы – они как отборочные. Год-два дети работают, я их готовлю, а потом перевожу уже дальше.
— Когда ансамбль пришел в Дом Дружбы?
— В 1999 году. Мы здесь прямо с открытия Дома Дружбы народов на Островского. Моя дочь Текле, которой было пять лет, вместе с Минтимером Шаймиевым перерезали ленточку на входе, а ансамбль «Оцнеба» открывал концерт, который был прямо на улице. Так вышло, что именно грузинский коллектив был самым массовым из всех выступающих от общин на том празднике.
Открытие Дома Дружбы народов Татарстана 1999 год
В Дом Дружбы тогда переехал не только наш ансамбль, но и грузинская община, которая оформилась в 1998 году.
— Дети каких национальностей ходят на занятия?
— Многих. Сейчас это где-то 14 национальностей. Но их национальность неважна: для меня все дети – родные. Сами дети в ансамбле – это братья и сестры. Пусть не по крови, но они действительно становятся родными друг другу.
— Как так получилось, что ансамбль стал популярен не только среди грузин, что такое количество детей разных национальностей занимается грузинскими танцами?
— Как только мы переехали в Дом Дружбы, ансамбль начал постоянно выступать: один концерт, другой… Видя нашу работу, взрослые из других общин начали приводить своих детей. Потом начали приходить те дети, которые жили рядом. Еще много было одноклассников и одноклассниц детей из ансамбля. Мои дети выступали на школьных мероприятиях: на День Учителя, на Восьмое марта, а их друзья тоже захотели так научиться танцевать и пришли на занятия.
Сейчас в ансамбле два-три грузина всего. Остальные или из смешанных семей или другой национальности.
Ансамбль «Сакартвело» (визит Полномочного представителя Президента РФ в ПФО Михаила Бабича, Президента Татарстана Рустама Минниханова и Председателя Госсовета РТ Фарида Мухаметшина 21.06.2016)
— Я видел, что ты уроки ведешь на грузинском языке. Дети понимают?
— Конечно. Мы здороваемся по-грузински. Дети на мое приветствие отвечают: «Гамарджобат Теа масцавлэбэло!», что значит «Здравствуйте, учительница Теа!». Танцевальные элементы тоже даю на своем родном языке, считаю тоже на нем, на поклоне они говорят «большое спасибо» мне на грузинском. «Быстро» («чкара»), «подойди ко мне» («чемтан моди»), «направо» («марджвнив»), «налево» («марцхнив») — эти вещи я говорю на грузинском. Ну и прощаемся мы тоже по-грузински: «Нахвамдис!».
Это же полезно, когда ты знаешь хоть чуть-чуть другой язык.
— Тут далеко ходить не нужно: две звезды твоего ансамбля на сегодняшний день: Хамис Магомедова и Кирилл Серебряков совсем не грузины. Как они пришли в ансамбль?
— Ой, да! Они – чудо! Пять лет назад мама Хамис ходила ко мне заниматься. На Кавказе, в кавказских семьях на свадьбах, на больших праздниках принято танцевать, а она — даргинка. А в кавказских танцах мало женщине, девушке просто поднимать руки. Это должно быть правильно, красиво. И пришла она на занятия как раз с дочкой, которую не с кем было оставить. Так это чудо попало ко мне. В четыре года Хамис вышла уже на сцену: совсем маленькая, ее даже не было видно. За эти пять лет девочка завоевала два Гран-при, 50 первых мест и кучу других наград на разных конкурсах и фестивалях. И почти всегда она была самой младшей из участниц. Сегодня она – самая лучшая танцовщица.
Хамис Магомедова
Так же Кирилл на сегодня лучший. Он тоже, можно сказать, появился случайно. Его дом тут недалеко от Дома Дружбы. Совсем случайно его родители увидели объявление о наборе в ансамбль грузинского танца на нашем портале. Самое интересное, что это обычная русская семья, у которой не было ни родственников, ни друзей, ни знакомых среди грузин или в Грузии. Сегодня Кирилл – моя надежда.
— Этот дуэт теперь может стать надеждой, будущим России.
— Да, они прошли отбор в финал конкурса «Будущее России». Татарстан на этом конкурсе представят четыре коллектива: три из Казани и один из республики. Это все, в отличии от нашего ансамбля, очень большие коллективы, с множеством групп. Мы соперничали с очень сильными командами, но мои дети доказали, что они достойны представлять республику в финале, который пройдёт в марте следующего года.
Хамис Магомедова и Кирилл Серебряков, танец «Рачули»
— Репертуар ансамбля состоит не только из грузинских танцев. Танцы каких народов дети разучивают?
— В основном это, конечно, грузинские танцы. Но параллельно в программе есть азербайджанские, армянские, дагестанские, чеченские, осетинские и абхазские танцы.
Осетинский танец (26 мая 2017, День Грузии)
— В чем заключается душа грузинского танца?
— Благородство. Благородство и бескрайнее уважение к женщине. Обратите внимание, мужчина во время танца постоянно держит дистанцию с партнером, ни на сантиметр не позволяя себе приблизиться к женщине. Первый наш солист, Георгий Цхондия, затем в течении 15 лет солировавший Темо Газизов были просто примером такого благородства на сцене. А чего стоит взгляд мужчины! Он ни на секунду не отрывается от девушки во время танца!
Вообще, мальчик, мужчина на Кавказе должен иметь стержень, должен иметь характер.
— Как ты воспитываешь этот характер в своих учениках?
— Местные ребята они более спокойные, интеллигентные. Пришел ко мне заниматься мальчик, мама которого была еврейкой, а папа – грузин, сван. Мальчик очень хороший, образованный, начитанный, но в нем не было того характера, который очень хорошо передает танец. Его мама как-то подошла ко мне и спрашивает: «Что делать? Как быть?», а я возьми да ответь: «Корми его каждое утро аджикой, намазанной на хлеб!». Эту аджику мы до сих пор вспоминаем, а мальчик тот уже вырос и теперь просто замечательный молодой человек. Он, кстати, на Дне Грузии выступал. Так что ешьте побольше аджики! (смеется)
Участники ансамбля «Оцнеба», выпускники разных лет (23 мая 2018, День Грузии)
Если серьёзно, то я молю Бога, чтобы моей энергии, желания учить детей хватало как можно дольше. Я по-настоящему горжусь всеми своими учениками. Даже спустя много лет, они не только умеют танцевать. Они здороваются по-грузински, уважают старших, умеют сказать красивые слова. Ведь задача педагога – это воспитать Человека.
Информационный центр ДДнТ