(25 февраля 2015) Хочешь изучать английский или немецкий — пожалуйста. Хочешь марийский или чувашский — на здоровье. Причем если иностранный бесплатно можно изучать только в рамках школьной программы, то родной — безвозмездно, было бы желание.
Татарстан — многонациональная республика, здесь проживает свыше 173 национальности, в том числе 8 этносов, численность населения которых превышает 10 тысяч человек: татары, русские, чуваши, удмурты, мордва, марийцы, украинцы и башкиры. И те, кто живет не на земле предков, может сохранять национальную идентичность, изучая в Татарстане родной язык и культуру.
В Татарстане 95 общеобразовательных учреждений с чувашским, 34 с удмуртским, 18 с марийским, 4 с мордовским языками обучения, по одной школе с еврейским и башкирским этнокультурным компонентом, где изучение родного языка можно выбрать не только в качестве факультатива. Есть целые классы, где преподавание ведется на национальном языке. Уникальный опыт внедрили в минувшем году — во всех школах Татарстана появился дополнительный час на изучение родного языка.
— В рамках системы дополнительного образования в республике открыты воскресные школы для детей разных народов, проживающих исконно или прибывших в республику. В 35 воскресных школах изучаются 23 языка народов, проживающих в республике. В Казани с 1995 года работает Центр образования «Многонациональная воскресная школа», — говорит Алсу Мухаметова, советник министра образования и науки Татарстана по связям со СМИ.
К примеру, в Нурлатском районе, который граничит с Чувашией, 11 школ с чувашским языком обучения. Здесь выходит газета на чувашском языке, выступают с гастролями чувашские исполнители, на их концерты билеты раскупаются не хуже, чем на Стаса Михайлова. А каждый год проводится национальный праздник Уяв, на который с удовольствием приезжают не только представители чувашской диаспоры из всех районов Татарстана, но и русские, татары, марийцы, удмурты. То же самое и с представителями других национальностей. Празднуется Масленица, Каравон, Сабантуй, Семык, Гырон быдтон, Науруз, Иван Купала.
— Люди, которые хотят нас поссорить, говорят: «А какая идентичность важнее? А что первично — то, что я украинец, русский, аварец, татарин или россиянин?» Нет этого «или»! В стратегии национальной политики провозглашена цель поддержки русского языка и поддержки языков Российской Федерации, провозглашена идея билингвизма, что люди должны знать язык людей большинства или значительной части населения, с которыми живут рядом, — считает Владимир Зорин, член Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям.
По словам Зорина, эксперты при разработке «Стратегии государственной национальной политики России до 2015 года» учитывали и опыт Татарстана, который еще задолго до этого разработал собственную концепцию национальной политики.
— В 2012 году ее модернизировали согласно концепции российской стратегии, так что в этом отношении Татарстан впереди многих регионов, которые о национальной политике задумались недавно. В концепции есть два приоритетных направления — это программа сохранения государственных и иных языков Татарстана и сохранение идентичности татарского народа, — говорит Вадим Козлов, председатель общественной некоммерческой организации «Центр по изучению экстремизма, дискриминации и ксенофобии Республики Татарстан».
Значительное место в концепции занимает развитие татарского языка за пределами Татарстана. В школах субъектах России при содействии Татарстана созданы классы, где изучается татарский язык. На эти цели до 2020 года выделено около миллиарда рублей. Есть татарские диаспоры и за границей — в Финляндии, Австралии, США, Германии, где татары помнят язык, знают обычаи.