(21 сентября 2020) Правительство РФ выделит из резервного фонда более 1,7 млрд рублей на перевод на русский язык записей актов ЗАГС с 1926 года с целью завершения процесса преобразования документов в электронную форму. Согласно проекту распоряжения, существует необходимость перевода документов с арабского, татарского и старомонгольского языков.
«В ряде субъектов РФ имеются записи актов гражданского состояния, составленных на отличных от русского языках (национальных, иностранных). В связи с этим для преобразования указанных записей актов гражданского состояния в форму электронного документа требуется их предварительный перевод на русский язык», — говорится в документе.
«Проектом распоряжения предусматривается уточнение объема бюджетных ассигнований, выделяемых Минфину РФ из резервного фонда в 2020 году, с учетом его увеличения на 1,75 млрд рублей», — уточняется в проекте.
Согласно документу, существует необходимость перевода документов ЗАГС, в частности, с арабского, татарского и старомонгольского языков. «Указанные записи актов гражданского состояния могут быть переведены специалистами-переводчиками, обладающими профессиональным знанием соответствующего иностранного языка», — сказано в документе.
Расчет требуемого дополнительного объема субвенций основывается на средней стоимости услуг по переводу одной актовой записи, утвержденной Минюстом РФ. Согласно проекту распоряжения, переводу подлежат актовые записи, «составленные на бумажных носителях и находящиеся на хранении в органах ЗАГС с 1926 года». С учетом исторической значимости документов, особого режима и сроков их хранения в расчет объема субвенций также включена стоимость выезда переводчика в органы ЗАГС.
Ранее заместитель руководителя Федеральной налоговой службы Виталий Колесников сообщил, что Единый государственный реестр записи актов гражданского состояния будет являться основой создаваемого федерального регистра, содержащего информацию о населении страны.