Перейти к содержимому
Портал Ассамблеи и Дома Дружбы народов Татарстана

Портал Ассамблеи и Дома Дружбы народов Татарстана

Основное меню
  • О нас
    • РОО «Ассамблея народов Татарстана»
    • ГБУ «Дом Дружбы народов Татарстана»
    • АНО «Центр по социальной и культурной адаптации иностранных граждан»
    • Филиалы и Представительства Ассамблеи народов Татарстана
    • Сайт Молодежной Ассамблеи народов Татарстана
    • Многонациональная воскресная школа Казани
    • Национальные творческие коллективы
  • Новости
  • Афиша
  • Медиа
    • Фото
    • Видео
    • Аналитика
    • Мы в соцсетях
    • Журнал «Наш дом-Татарстан»
    • Архив
  • «Национальный вопрос и ответ»
  • Проекты
    • Год единства народов России и Год воинской и трудовой доблести
    • Этнографическая карта Татарстана
    • Межрегиональный Конкурс «МИРИАДА ТАЛАНТОВ»
    • Казанское Поволжье: Образы народной культуры
    • Праздничный круг
    • Уроки дружбы
  • Комментарии
  • 3D-тур
  • Контакты
рус / тат / eng
  • Главная
  • Новости
  • Наталья Сабитова: «Знание второго языка — это всегда больший потенциал»

Наталья Сабитова: «Знание второго языка — это всегда больший потенциал»

admin 28.11.2017

(28 ноября 2017) Председатель национальной культурной автономии мордвы в Республике Татарстан рассказала о знаниях языка и пользе многоязычия.

— Для меня выбора изучать татарский язык или нет, например, не стояло.  Поскольку язык очень тесно связан не только с культурой народа, но и образом его жизни, бытом, я, влившись в семью супруга, а он у меня татарин, с удовольствием стала изучать его родной язык. А он, зная английский, немецкий и, разумеется, свой родной татарский язык, стал изучать и мой, эрзянский. Теперь с родными и друзьями супруга я стараюсь общаться на татарском языке, а он с моими — на эрзянском.

У нас подрастает дочь, и она с равным успехом говорит на татарском, русском, эрзянском, изучает английский.  В нашей семье иногда даже возникают спорные ситуации — откуда произошло то или иное слово. Из татарского «перекочевало» в мордовский язык или, наоборот. Более 35% слов в моём родном языке схожи с татарскими.

Умение изъясняться или хотя бы понимать чужой язык — это не просто способ лучше адаптироваться в окружающем мире, но и прекрасная возможность комфортно чувствовать себя за пределами страны, в путешествиях, общаться на равных с представителями других народов и независимость.

А для ребёнка, который растёт и развивается в семье, где уважительно и бережно относятся к языку всех её членов, на мой взгляд, знание языков важно не просто само по себе. Оно ещё даёт своеобразный «побочный эффект» — высокий уровень коммуникации, быстрое мышление и способность живо и внятно схватывать информацию. И это увлекает детей, превращая процесс учёбы и познания более интересным и продуктивным.

Татарстан

Continue Reading

Previous: Абубакр хазрат Азизов: «Не заметил, как это произошло, но сейчас я даже думаю на татарском языке»
Next: Глава Союза журналистов России пообещал поддержку прессе на национальных языках
Мероприятия Дома ДружбыБилеты на KASSIR RU












Дни рождения

11 июля
Данил Мустафин
13 июля
Ирада Аюпова
15 июля
Фируза Габдрахманова
20 июля
Арсен Савва
23 июля
Сергей Новиков
23 июля
Алхамсс Ясер Шафик
28 июля
Рамиль Азимов
4 августа
Юлия Абдреева
4 августа
Теа Пертая
4 августа
Ольга Купоросова
banner-ex mi-help.ru

bn-of-rtbn-of-rt

1

k-banner

 ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
© РОО «Ассамблея народов Татарстана» Тел.: 8 (843) 237-97-99 E-mail: an-tatarstan@yandex.ru
ГБУ «Дом Дружбы народов Татарстана» Тел.: 8 (843) 237-97-90 E-mail: mk.ddn@tatar.ru
420107, г. Казань, ул. Павлюхина, д. 57

 

Политика обработки персональных данных Согласие на обработку персональных данных

Мы используем файлы cookie. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности