Перейти к содержимому
Портал Ассамблеи и Дома Дружбы народов Татарстана

Портал Ассамблеи и Дома Дружбы народов Татарстана

Основное меню
  • О нас
    • Ассамблея народов Татарстана
    • Дом Дружбы народов Татарстана
    • Филиалы и Представительства Ассамблеи народов Татарстана
    • Сайт Молодежной Ассамблеи народов Татарстана
    • Многонациональная воскресная школа Казани
    • Национальные творческие коллективы
  • Новости
  • Афиша
  • Медиа
    • Фото
    • Видео
    • Аналитика
    • Мы в соцсетях
    • Журнал «Наш дом-Татарстан»
    • Архив
  • «Национальный вопрос и ответ»
  • Проекты
    • Год защитника Отечества
    • Этнографическая карта Татарстана
    • Межрегиональный Конкурс «МИРИАДА ТАЛАНТОВ»
    • Казанское Поволжье: Образы народной культуры
    • Праздничный круг
    • Уроки дружбы
  • Комментарии
  • 3D-тур
  • Контакты
рус / тат / eng
  • Главная
  • Новости
  • О проекте этно-джаз на чувашском языке и новом осмыслении народных песен читайте в нашем интервью

О проекте этно-джаз на чувашском языке и новом осмыслении народных песен читайте в нашем интервью

admin 22.10.2018

(22 октября 2018) Талантливый музыкант, певица Вера Кожеманова, исполняющая народные чувашские песни в джазовой обработке дала интервью Порталу Ассамблеи и Дома Дружбы народов Татарстана.

NIKO8301[1]

— Когда Вы впервые поднялись на сцену?

— Это было в начальных классах школы, может быть даже в садике. Но первую песню я помню до сих пор. Песня называлась «Спи, Наташа, ты не понимаешь». Это, по-видимому, был концерт, посвященный 9 мая. Я пела вместе с мальчиком, а играла нам аккомпаниатор Тамара Леонтьевна. Я перед интервью поискала текст, и удивилась: это настолько серьезная песня! По замыслу в песне папа-фронтовик поет своей дочке:

«Мы Победу одержали в Мае,
Ну, а ты в июле родилась.
Над тобой фугасы не горели,
И не выл проклятый миссершмит.
Над твоею маленькой постелью,
Черный дым войны не проходил».

— Увлечение музыкой пришло из семьи? Кто из родных занимался музыкой?

— У меня родители культработники, но не музыканты. Нельзя сказать, что с раннего детства у меня было музыкальное воспитание. Возможно, если бы я росла в городе, я бы закончила музыкальную школу. Но, тем не менее, я с ранних лет выступала на сцене.

IMG_9260-22-10-18-20-27Родители Веры Кожемановой: Илья Кузьмич и Нина Владимировна

— Когда Вы решили всерьез заняться карьерой в музыке?

— Тут, наверное, нужно привести аналогию с яблоками: есть ранние сорта, а есть сорта, созревающие поздно. Я вот позднего поспевания яблоко. Желание стать артистом у меня было с детства, я даже окончила музыкальное училище. Но полноценное понимание своей роли как певицы пришло не так давно. Оказалось, что поиски себя – это сложная вещь.

Певческую карьеру начала с авторских чувашских песен Алексея Наумова. Начались поиски своей ниши, своего стиля. Я благодарна Алексею за помощь в этом. Он талантливый композитор, так одна из наших песен продержалась в чувашском хит-параде полгода.

Но мне хотелось попробовать себя не только в эстраде. В свое время начала интересоваться направлением world music, который объединяет музыку народов мира. В данном направлении работают музыканты, которые любят экспериментировать, им интересно смешивать разные «музыкальные краски» и получать новое звучание. Для данного направления характерно смешение стилей, жанров: фолк-фьюжн, этно-джаз, инди-фолк и т.д. В основе музыки всегда этнический колорит определенного народа.

Я сама люблю джаз как слушатель за «сложность» исполнения, за «элитарность» звучания. Конечно, мне хотелось «прикоснуться» к нему.  Постепенно у меня появилось понимание, что делать. Сложились в голове музыкальные картины на две самые популярные народные песни: «Сумар савать» (Дождь идет) и «Вес-вес куккук» (Лети-лети кукушка), третью показал хороший знакомый из Чебоксар, который является собирателем народных песен. Так он прислал запись исполнения бабушки, песня «Таран вар». Пульсация песни помогла быстро понять, в чем ее «изюминка». Мы собрались с музыкантами и уже окончательно определились с гармонией, формой, темпом композиций. Мы провели небольшую презентацию проекта и следили за реакцией слушателей. К счастью, большинство радушно восприняли наше творчество, писали нам, что хотели бы продолжение, чтобы мы не останавливались. Мы подготовили программу и собрали людей на наш небольшой концерт, который состоялся 4 октября в Казани. Мы включили в программу менее знакомые народные песни: «Чан тупере сич салтар» (В небе семь ярких звезд), «Атьар, ваййа тухар-и те» (Пойдемте играть (водить хороводы, петь, танцевать, имеется в виду)), «Ларать, ларать Ванюк» (Сидит, сидит Ваня). Здесь стоит отметить большую работу Артема Носкова – руководителя проекта. Практически один организовал концерт. Ирина Трифонова – дизайнер моих костюмов, журналист тоже всегда помогает. Благодаря таким инициативным, активным людям и реализуются проекты. В одиночку невозможно что-то сделать.

— Родные не противились тому, что Вы решили связать себя с профессиональной музыкой?

— Совсем нет. Родители рады тому, что я пою.

IMG_5619

— Почему именно джаз, а не рок, например?

— Выбор был сделан душой. Джаз – это направление, которое дает свободу музыканту, дает больше возможностей экспериментировать, импровизировать.

Сегодня мы делаем этно-джаз, но это не говорит о том, что мы не будем экспериментировать дальше. Сейчас, к примеру, готовится одна электронная композиция, также основанная на народной песне, но это уже этно-фъюжн.

— Какие музыкальные коллективы повлияли на Ваше творчество?

— Я слушала много музыки. С ходу могу назвать финно-угорский коллектив «ОЙМЕ», в Казани есть indie-folk группа «Juna», башкирская группа «Ятаган», а также большое количество скандинавских коллективов. Можно вспомнить российскую певицу Пелагею, или Инну Желанную. Конкретно этно-джазовых исполнителей мало, но если взять все направление «world music», то количество вырастает. Вообще, если посмотреть на наши национальные республики, то коллективы, играющие в альтернативных направлениях можно пересчитать по пальцам.

В массовом восприятии этот пласт не востребован: с одной стороны музыкантами, а с другой – зрителям. Но не стоит думать, что такая музыка совсем не нужна и не интересна. Музыканты всегда ищут новый материал, новые изюминки и, зачастую, находят их в народной музыке, выдавая в итоге оригинальное смешение. А зритель, слушатель, уставший от «попсы» ищет тоже чего-то нового и здесь они друг друга находят.

— Вы исполняете обработанные народные песни. Как меняются смысл и интонации при этом?

Когда мы начинаем заниматься над формой песни, то сразу начинаем думать о том, где и что по смыслу можно из текста вытащить, и передать это через музыку. Надо понимать, что народная песня чаще всего имеет одну форму: куплетную. Каждый куплет, которых в песне могут быть десятки, повторяет один мелодический рисунок. С точки зрения народного песнопения это понятно: там нет задачи украсить формы, исполнить как-то по-другому. Она шла от души: захотел человек петь, он и пел.  Так, чувашская народная песня «Веç-веç, куккук» («Лети, лети, кукушка»). Песня из четырех куплетов, по музыке они просто повторяются. Если посмотреть на содержание, то первый и третий куплет содержат обращение к птице, которая обогащает сюжет образами свободы, простора, красоты «Вес, вес куккук, вес куккук, варман херне ситиччен. Варман херне ситсессен, сака сине ларса кан». А суть второго и четвертого куплета выражены в шуточном обращении загостившихся родственников к хозяевам «Чат, чат хата, чат хата. Эпир тухса кайиччен. Эпир тухса кайсассан, кереке умне ларса кан». Скорее всего, образ кукушки и соловья это и есть прообразы хозяина и хозяйки, но прямое обращение к ним есть только во втором и четвертом куплете, поэтому мы решили это обращение передать через музыку, добавив волнение и широту в звучании.

Есть и другой пример – песня «Ларать, ларать Ванюк» («Сидит, сидит Ваня»). «Сидит, сидит Ваня, сидит и орехи грызет, но придет время, тебе надо будет встать и назвать свое имя». В песне один куплет всего. Мы решили подумать, пофантазировать. Возможно, Ваня – лентяй, отдыхает. Но придет время, и ему нужно будет стать молодцом, может быть показать себя, проявить как-то. И есть в нашей обработке момент, где мы развили сюжет и обращаемся к герою: «Вставай, вставай!». Через музыку и вокал мы командой пытались его заставить встать, но кажется, не получилось. Закончили мы недоумением: «Ларать, ларать Ванюк!»

— Какие сложности возникают при адаптации народных песен?

— Есть песни, которые пока непонятно как адаптировать, их мы убираем в сторонку на время. Бывает, понимание и картина приходят легко и сразу, когда в песне уже есть пульсация и ее нужно лишь собрать в форму.

 

— Все песни из репертуара Вам известны были сразу? Исполняли ли их до этого?

— Первые две песни я знала изначально – они очень популярные. До этого момента я вообще не занималась глубоким изучением народного песенного творчества. Но сейчас все глубже погружаюсь в материал. Стоит отметить, что популярные народные песни слушателю сложнее воспринимать в новых интерпретациях: их форма обычно уже сложилась в головах. С малоизвестными народными песнями проще в плане легкости восприятия.

— В Вашем музыкальном коллективе музыканты разных национальностей. Как доносится до них смысл песни?

— Рассказываю о песне, объясняю смысл и эмоции. Особенно про Ваню важно было донести идею. И наш барабанщик, Андрей, предложил экспрессию дать. Опять же они все – профессионалы своего дела и для меня главное – донести характер.

IMG_5548

— Поступали ли обвинения в том, что нельзя так исполнять народные песни, что таким образом вы их портите?

— Мне кажется, что такое мнение может быть, у каждого свое понимание музыкального творчества.

Отвечу, как я это чувствую: музыка не имеет границ и ограничений, но остается нравственная и этическая сторона вопроса на совести исполнителей. В этом проекте мне, кажется, мы держим этот баланс. Так как джаз – это жанр, который интересен многим, нас слушают и люди, которые не владеют чувашским языком. Чувашская народная музыка прекрасна сама по себе, мелодичность и пульсация песен не могли не вызвать наш интерес. Мы будем рады, если через наш проект люди разных национальностей оценят красоту чувашской мелодии.

IMG_5554

— Как можно применить в этом направлении классические народные инструменты?

— Это даже желательно делать. В составе пока нет инструментов чисто аутентичных. Сӗрме купӑс (скрипка) есть, но мы понимаем, что скорее всего звук был иной, ведь у чуваш они были самодельными. Также в числе народных инструментов числятся палнай (флейта), она у нас есть в составе. Параппан (барабаны) тоже есть. У нас в составе нет хуткупӑс (гармонь), тӑмра (домра) и шӑпӑр (волынка), первые два по концепции состава не вписываются, а взамен последней из духовых пока выбрана флейта.

Было бы здорово найти ту самую самодельную скрипку.

— Какой он Ваш слушатель? Есть ли обратная связь с ними?

— Мужчина и женщина от 35 лет, городской житель. Ценитель музыки, ищущий что-то новое. Есть слушатели и среди молодежи, что радует.

Как правило, они просят не останавливаться и продолжать творчество.

Можно сказать, что наш слушатель – это представитель чувашской интеллигенции, который хочет услышать что-то новое на родном языке.

NIKO3189

— Яркая творческая личность обладает множеством талантов. Какими талантами Вы еще можете блеснуть?

— Так или иначе, все мои увлечения связаны с творчеством. Я люблю рисовать, интересуюсь графическим дизайном. Так уж сложилось, что со школы я занималась всем, и все у меня получалось. Ощущение было, что я все умею делать. В старших классах школы я была первой в школе в легкой атлетике, принимала участие во всех концертах, при этом училась на «отлично». Но это же стало минусом: не было одной сферы, где бы я была лучше всего. У меня все получалось, все мне нравилось, и именно поэтому я долго шла к тому, чем занимаюсь сейчас.

Беседовал Рустам Ханнанов,
Информационный центр ДДнТ

Продолжить чтение

Назад: Эксперт назвал муниципалитеты важнейшим звеном реализации нацполитики
Далее: Стали известны имена финалистов конкурса песен «Амадины»














Дни рождения

12 июня
Саид Сулиев
13 июня
Александр Терентьев
13 июня
Валерий Самойлов
18 июня
Рафида Гатина
21 июня
Дам Зань Лам
26 июня
Наиля Чубатова
1 июля
Альбина Шадрина
11 июля
Данил Мустафин
13 июля
Ирада Аюпова
15 июля
Фируза Габдрахманова
national-graph banner-ex mi-help.ru

bn-of-rtbn-of-rt

1

k-banner

 ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
© РОО «Ассамблея народов Татарстана» Тел.: 8 (843) 237-97-99 E-mail: an-tatarstan@yandex.ru
ГБУ «Дом Дружбы народов Татарстана» Тел.: 8 (843) 237-97-90 E-mail: mk.ddn@tatar.ru
420107, г. Казань, ул. Павлюхина, д. 57