(5 апреля 2020) Общественно-политический деятель Казани Ксения Дромняк в интервью нашему порталу рассказала о своей русско-сербской семье и особенностях интернациональных союзов.
В век глобализации люди много перемещаются по миру и в процессе этих перемещений находят друг друга. Встречаются, влюбляются, женятся, знакомятся с родственниками, друзьями, культурой. Не редко уже на этом этапе пара сталкивается с трудностями, для преодоления которых так важно уважение традиций каждого и стремление к компромиссу.
Следующее испытание пара проходит с появлением детей: как воспитывать, какую культуру прививать, какому языку учить в первую очередь, какую религию выбрать. При этом важно не обидеть родственников.
Через все эти испытания прошла Ксения Дромняк – общественно-политический деятель, заместитель руководителя Сторонников ВПП «Единая Россия», депутат муниципального уровня, преподаватель. Сейчас Ксения возглавляет волонтерский штаб помощи нуждающимся в период пандемии.
Супруг Ксении – Никола Дромняк работает в сфере ресторанного бизнеса.
Как шутит сама Ксения: «Первые полгода нашего знакомства, мой будущий муж вообще не понимал, что такое общественная работа. Но со временем мы поняли, что работаем в совершенно разных, но похожих сферах. Каждый день мы общаемся со множеством людей, стараемся им помогать, но каждый в своей сфере».
Ксения, около трёх лет назад Вы вышли замуж за серба. Когда-нибудь думали, что свяжете свою жизнь с мужчиной из братской, но далёкой страны?
Я никогда об этом не задумывалась. Для меня была важна не национальность, а мои чувства и ощущения. Когда я встретила своего будущего мужа – Николу, то просто поняла, что хочу прожить с ним всю жизнь и встретить старость.
Вы взяли фамилию мужа. Знаете её значение?
Не знаю точного значения. Но знаю, что у неё богатая история. Изначально она звучала как ДроБняк. Происходит из Черногории. В самом Белграде такое звучание встречается редко.
Уверена, что читателям интересно будет узнать вашу историю любви. Расскажите, как вы нашли друг друга?
Это очень интересная история нашей семьи. Моя версия, кстати, от версии мужа отличается. (улыбается). Его версия менее романтичная.
Мы с подругой поехали встречать Новый год в Сербию, в Белград. Для въезда не нужна виза, мы легко забронировали билеты и организовали всё путешествие. Мои друзья дали контакты Николы, который должен был в то время быть в Белграде и при необходимости, мы могли обратиться к нему за помощью во время каникул. Там мы встретились. Много гуляли и даже побывали в гостях у его родителей.
Вечер был очень тёплым. Мы много разговаривали. В 90-е родители Николы жили в Москве и теперь с интересом слушали рассказы о современной России. А вот в конце вечера произошло самое интересное…(загадочно улыбается). Когда в комнату вошел отец Николы, то я встала для приветствия и стакан в моей руке неожиданно разбился. Я очень смутилась, а мой будущий свёкор обнял меня и что-то сказал по-сербски. Потом я узнала, что у сербов есть примета о незамужних девушках. Если девушка что-то ломает в доме, то в скором времени станет невесткой. А папа как раз сказал: «Вот и сноха в дом пришла…»
Вскоре мы с подругой вернулись в Казань. Никола приехал месяцем позже, и не общаться мы уже не могли.
Интересно, что по-настоящему наше знакомство произошло только в Сербии. Ведь мы могли совершенно случайно встретиться в Казани — на улице, в магазине, в кино. Но в век информационных технологий и высокой занятости мы не так часто поднимаем глаза, чтобы увидеть жизнь и людей вокруг нас…
Ксения, как живется сербам в России и Татарстане? Нравится ли здесь Николе? Общаетесь ли вы с сербской общиной?
Николе здесь очень нравится. Изначально он приехал работать именно в Татарстан, зная, что этот регион очень комфортный для пребывания иностранцев. На климат только жалуется иногда (улыбается). Говорит, что: «Здесь холод такой, от которого пингвины в обморок падают». (смеётся).
С сербской общиной мы отношения поддерживаем. В основном, её члены также из ресторанного бизнеса. Некоторые всерьёз осели на татарстанской земле, обзавелись семьями или перевезли свои. Я считаю, что, если человеку было бы здесь неуютно, то он не стал бы «пускать корни».
В XXI веке запрет смешанных браков или настороженное к ним отношение скорее уже рудимент. Хотя в некоторых странах встречается и другая реальность. Например, в Израиле смешанные браки запрещены. Вы регистрировали брак в России. Столкнулись ли с какими-либо сложностями? Будете ли подавать на гражданство?
Да, мы действительно женились здесь, в Казани. Зарегистрировать брак было не сложно. Гораздо сложнее было супругу получить вид на жительство. Это – целое приключение, требующее большого терпения.
Сейчас я – гражданка России, а муж – гражданин Сербии. У сына двойное гражданство. Согласно законам Российской Федерации в июне муж уже сможет претендовать на гражданство Российской Федерации. Сама я тоже буду подавать на двойное гражданство.
Ещё одним препятствием может выступать мнение родных и друзей. Ваш союз поддержали?
Родители мужа сразу приняли меня. Мои родители только спросили о знании языка и, узнав, что проблем здесь нет, успокоились. Ну, а после знакомства только поддержали мой выбор. У нас есть общие друзья. Некоторые пары, как и мы – смешанные. Но, признаюсь, что мы, в основном, проводим время с семьей.
А как обстоят дела с языковым барьером? На каком языке разговариваете внутри семьи? С сыном?
Мы разговариваем по-русски. Я постоянно прошу мужа говорить со мной на сербском, но как-то мы уже привыкли, наверное. Хотя отдельные фразы я уже выучила. А так… Многие слова у нас похожи.
С сыном тоже говорим, в основном, по-русски. Но я сама стараюсь добавлять в речь слова и фразы на сербском языке. Так что в словарном запасе Мирослава слова на сербском есть.
Очень деликатный и ответственный момент – выбор имени будущего ребенка. Как вы договаривались?
Изначально я была уверена, что будет девочка. Мой супруг наоборот уверял, что в их семье рождаются только сыновья и не оставлял мне шанса в выборе цвета одежды для первенца. Мы взяли книгу сербских имен и каждый вечер ее просматривали. В итоге всё произошло спонтанно. Мы с мужем готовились уходить и неожиданно Никола спросил, есть ли у русских имя Мирослав. Мне это имя сразу же понравилось и так мы, без споров сошлись на нём. А сейчас смотрим на нашего сына и понимаем, что другое имя ему не подошло бы.
Ксения, продолжая тему традиций. Как вы отмечаете праздники? Несмотря на общность наших народов, обычаи всё равно разнятся.
Отличия очень несущественные, на самом деле. Пока мне не представилась возможность побывать на больших и национальных праздниках, но я очень этого жду. Также, в Сербии есть праздник День Святого Саввы – это покровитель семьи. Отмечается он 27 января. По традиции в этот день принято печь домашний хлеб, освещать его, накрывать по определённым правилам стол. Моя мечта – посмотреть, как это делает моя свекровь, чтобы в дальнейшем традицию перенять. А остальные праздники у нас совпадают: как религиозные, так и светские.
Традиции хорошо перенимать в самой среде пребывания. В Сербии часто бываете? Что особенно там нравится?
К сожалению, бываем не так часто, как хотелось бы. В Казани мы работаем, живём, и графики не позволяют. А там мне ВСЁ нравится: еда, климат, люди, как люди общаются друг с другом, сервис.
А сами готовите сербские блюда?
Мой супруг любит русскую и европейскую кухню. Только гречку, как это ни удивительно, он не принимает ни в каких видах. Говорит, что это очень русское и очень специфическое блюдо. Вот, вчера, к примеру, был борщ (смеётся). В сербской кухне нет большого количества каких-то специальных блюд. А так… Я люблю и кушать, и готовить сербскую Питу, фасолевый суп, выпечку. Мы, конечно, не так часто это делаем.
Скоро наша страна отметит очень важную дату – 75-ю годовщину победы в Великой Отечественной войне. Как проходит празднование этой даты в Сербии?
Мне самой не доводилось бывать в эти дни в Сербии, но я знаю, что последние 4 года там проходит военный парад. Также, есть бессмертный полк, который каждый год набирает всё большее количество участников. И, конечно, мы все с интересом смотрели новости про Милована Милутиновича – героя нашего времени. О нём говорили по всем каналам. В свои 72 года он отправился пешком в Москву через Венгрию, Польшу и Белоруссию, чтобы 9 мая посмотреть парад Победы.
Я думаю, это — символичный поступок, демонстрирующий нашу общую историю и способность к соучастию и сочувствию. В нынешней непростой эпидемиологической обстановке Сербия обратилась в Евросоюз с просьбой помочь приобрети медицинское оборудование, но получила отказ. В то время, как Россия уже второго апреля направила помощь. Где же европейская солидарность?
Европейская солидарность? Президент Сербии Александр Вучич сказал: «Коронавирус показал, что европейской солидарности не существует». А дружба с Россией в очередной раз выстояла в этом тяжёлом испытании. То, что происходит сейчас – общая беда, и мы должны друг другу помогать. Мира и здоровья всем нам!
Информационный Центр ДДнТ,
Беседовала Анастасия Исаева