(25 апреля 2018) На состоявшейся в Казани научно-практической конференции «Современный российский федерализм и перспективы развития российского государства и права» профессор КФУ, доктор юридических наук Борис Железнов высказал свое мнение по проблеме языкового вопроса.
«Все больше полномочий федеративный центр отнимает у республик. Особенно это заметно в силовой сфере, а также в области культуры, где Российская Федерация отменила обязательнее изучение второго государственного — национального языка в субъектах Федерации. Кроме того, федеральный центр запретил субъектам Федерации переходить на латиницу. А все это — элементы культуры», — отметил профессор.
При этом живая легенда не только татарстанской, но и российской школы юриспруденции подчеркнул, что вопросы национальной культуры и ее сохранения особенно болезненны для республик.
В своем выступлении профессор сослался на высший нормативный правовой акт Российской Федерации — Конституцию, где пункт «е» статьи 71 относит установление основ федеративной политики в сфере культурного и национального развития страны к совместному ведению РФ и субъектов государства, а пункт «е» статьи 72 конкретизирует, что речь идет о вопросах образования и культуры.
«Если преподавание национального языка как второго государственного и использование национальной графики в сфере письменности являются общими и относятся к понятию основы федеративной политики, то есть лежат в сфере совместного ведения, почему не учитывается негативное отношение Татарстана к этим спорным решениям Федерации? Где тут совместное решение проблемы? А если это вопрос только национальной государственности, то есть ведения республики, то зачем Россия вторгается в их решение?» — недоумевает доктор юридических наук.
«В вопросе добровольности и обязательности изучения родных и государственных языков Татарстан настойчиво добивается согласительной процедуры, предусмотренной статьей 85 Конституции Российской Федерации», — вторит ему председатель Комитета по законности и правопорядку Госсовета РТ Шакир Ягудин.
«Очень важно, чтобы регионы обладали не только экономической политикой, но очень важно, чтобы они обладали своей политикой в сфере культуры и образования. В условиях глобального Интернета нам приходится вести конкуренцию с достаточно качественными арабскими и турецкими проектами», — отметил Айдар Хабутдинов, доктор исторических наук, профессор казанского филиала Российского госуниверситета права.
По его мнению, отношение к национальным культурам и языкам в России сегодня напоминает классическую французскую политику: «Ее проводили и проводят многие государства центральной Европы. Обратите внимание: аналогичная политика идет в Латвии, в Украине. Это попытка сцементировать нацию и дать ей единый культурный и образовательный код. Но опять-таки, нужно понимать, что мусульманские народы имеют свою определенную традицию, и когда уходит языковая традиция, мы просто получаем иностранную мусульманскую традицию».
Профессор Хабутдинов отметил также, что учебники, по которым в татарстанских школах учили предметы на татарском же языке, были в свое время рассмотрены и одобрены на федеральном уровне. Тогда никаких нареканий они не вызывали.
Если же говорить о якобы имеющем место национальном расколе, то в Татарстане мир и согласие между представителями разных национальностей никуда не исчезали.
«Татарстан остается единственной республикой в России, где численность русского населения растет. Если бы русским было так плохо в Татарстане, они бы, наверное, покидали его, а здесь — напротив, численность русских растет», — привел простой пример Хабутдинов.