(3 января 2021) Новогодние праздники – пора, когда мы проводим время с самыми близкими и родными, занимаемся любимыми делами и, конечно же, в этом графике есть время для кино. Портал Ассамблеи и Дома Дружбы народов Татарстана предлагает к просмотру киноленту «Морозко», которая спустя много десятков лет не теряет актуальности.
Название: «Морозко»
Год производства: 1964
Производство: Киностудия им. М.Горького
Страна: СССР
Жанр: детский фильм, сказка
Возраст: 0+
Время: 84 мин. / 01:24
Актеры: Александр Хвыля, Наталья Седых, Эдуард Изотов, Инна Чурикова, Павел Павленко, Вера Алтайская, Георгий Милляр, Галина Борисова, Анатолий Кубацкий, Валентин Брылеев, Татьяна Пельтцер, Татьяна Барышева, Варвара Попова, Зинаида Воркуль, Анастасия Зуева
Режиссер: Александр Роу
Сценарист: Николай Эрдман
Фестивали:
Картина была удостоена главного приза «Лев святого Марка» на XVII Международном кинофестивале в Венеции в программе детских и юношеских фильмов, а также получила награду Award of Excellence за лучший киносценарий для семейного просмотра от Консультативного совета по кинематографии США.
Сюжет
Советский музыкальный фильм-сказка Морозко – это рассказ о волшебстве, вере в добро и любовь. Сюжет разворачивается вокруг семейства тихого старика и сварливой старухи, которые имеют двух дочерей. Одна – умница, красавица и труженица Настенька – родная дочка деда. Вторая – неуклюжая дурнушка и лентяйка Марфушка – ребенок старухи. Злая мачеха все время ругала падчерицу, заставляла делать грязную работу и совсем не любила ее. Муж ничего не мог поделать с супругой, поэтому старался не попадать под горячую руку и тихо подчинялся ей.
Однажды бабка решает, что ее дочке пора замуж и подыскивает женихов побогаче, да покрасивее. Как ни пыталась хитрая бабка приукрасить Марфу и скрыть красоту Настеньки — ничего не получилось. Женихи выбирают другую молодицу, которая и вкусно приготовить может, и имеет доброе сердце. Разозлилась старуха и приказала мужу срочно вывезти Настю в лес – избавиться от нее, оставив там замерзать. Сложно это деду делать, но он и полслова сказать против решения супруги не может.
Оставленная на морозе девушка чуть не погибла, но ее нашел седобородый Морозко. Когда-то это был Иван – красивый, статный и сильный парень, но из-за взбалмошности и самолюбия был превращен в чудовище с телом человека и мордой медведя. Так ему и жить придется, пока не научится добрые поступки совершать. Однажды молодые люди уже встречались, но сильно рассорились. Что же случится с ними на этот раз? Сможет ли Морозко убедить Настеньку и всех остальных в том, что он исправился? И как сложатся отношения в семье стариков? Обо всем этом расскажет советский фильм-сказка.
О режиссерской работе
Сказки Александра Роу, всегда согревали российских людей. Потому что в русских сказках, всегда был хороший смысл. Добро всегда побеждало зло. И сказки Александра Роу не исключение. «Морозко» — самая популярная его сказка. Фильм получился очень яркий и смешной.
В сказках Роу нет волшебных спецэффектов, шикарного грима и выдающейся актерской игры, но в них есть то, что нужно детям — ощущение настоящей сказки, настоящего чуда, они истинно народны, фольклорны, близки духом каждому русскому человеку. Народные сюжеты, народные герои, народные песни и пляски — блистательные стилизации под старину — вот чем еще замечательны эти сказки. Сколько в них национального колорита, любви к родному языку, фольклору, к самому народу. Каждую сказку Роу венчает простая, понятная мораль, они добры, веселы, лишены искусственности и проблемности. Они — настоящие энциклопедии простых истин для ребенка. В них есть ощущение дома, тепла, родительских советов. В них нет полутонов: плохое — всегда абсолютно плохое, а хорошее всегда идеально. Да, мир сказок Роу одномерен и картинен, он находится на одной плоскости, на одном холсте и представляет из себя просто набросок жизни, но ведь дети мыслят именно образами и им до изменения сознания в сторону логического мышления нужно именно такое четкое деление на плохое-хорошее, светлое-темное, доброе-злое. Поэтому для ребенка сказки Роу идеальны в любой исторический период.
В сказках Роу — образцы идеализированных героев. С актерской точки зрения интересно наблюдать за игрой блестящих характерных актеров в ролях Бабы Яги, Марфуши, мачехи, разбойников… Яркие, разухабистые, запоминающиеся навсегда отрицательные персонажи всегда удавались Роу лучше медоточивых героев. Для детства сказка особенно великолепна, поучительна и весела. Есть в ней что-то от народного гулянья. Произведение в обработке Роу приняло неожиданный и более интересный вид. Рекомендуется всем возрастам — нестареющая народная сказка.
О фильме
На этом фильме выросло не одно поколение детей: сказка же, да еще и народная. Смесь всевозможных сказочных легенд Руси, в каком виде нам ее рассказывали наши мамы и бабушки, в таком и собрал их в замечательнейший фильм Александр Роу, да еще и придал неповторимый колорит каждому герою и облачил былины в киноматерию. Здесь есть над чем посмеяться, возьмите хотя бы Марфушу, девицу чрезвычайно глупую и ленивую и ее мать, о которых сразу можно сказать: плохие. Без зла в сказке никуда. Но даже зло здесь умудрились сделать веселым — чего стоит одна Баба Яга в исполнении Георгия Милляра, известного своими киноработами. Здешняя Баба Яга просто бесподобно-обаятельна. В сказке много добра и любви и они, конечно же, побеждают. Несмотря на сказочность, в фильме нет каких-либо особых спецэффектов и завораживающей компьютерной графики, которой в СССР в те годы и не было. Незамысловатые смены кадров в моменты превращений героев, полеты разбойников и поездки санок-свиней прекрасно дополняют простоту и ясность повествования. Русская народная сказка это наш дух, наша культура, которую мы должны уважать, беречь, и которой мы не устанем наслаждаться.
Об актерской работе
Не даром говорится что, мол, «сказка ложь, да в ней намёк — добрым молодцам урок». Этим фольклорным тезисом и руководствовался режиссёр киносказки Александр Роу. Беря за основу сюжета народные былины и сказания, которые теперь помнят только наши бабушки, чуть более чем за час, перед зрителем рождается настоящий «мемориал» уже практически утерянного народного творчества. Повествование ведётся в три параллельные линии: дом мачехи-тирана и её бесхарактерного мужа; холеный Иван, праздно шатающийся по просторам Руси; и трудовые будни дедушки Морозко. Все эти мини-истории, несущие в себе определенное нравоучение (собственно, как и любая сказка), со временем объединяются в одну, а финал всего этого — полная расплата каждого героя по его заслугам. Блистательный актерский состав — безумно талантливые люди, мастера своего дела, прочно укрепили понятие «русской сказки» в умах советских детишек и остального мира. А это, в свою очередь, породило ту самую ностальгическую атмосферу, без которого не представляет своей юности ни один человек, рождённый в СССР. И кажется, это точно говорит о многом. Во всяком случае, о качестве советского кинематографа — такого наивного, оптимистичного и западающего в памяти очень и очень надолго.
Фильм впервые показывали в 1981 году в передаче «В гостях у сказки». Александр Роу так прекрасно подбирал классические образы для своих сказок, у него даже злодеи очаровательны.
Смотреть сказки Александра Роу можно много-много раз.
О съемках
Считается, что тринадцать — число несчастливое. Для мастера киносказки Александра Роу примета сработала наоборот: именно тринадцатый фильм стал самой известной его работой. Киносказка «Морозко» была дублирована на несколько языков и попала в прокат Великобритании, ГДР, США, Мексики, Финляндии и других стран. До сих пор фильм остается одной из главных новогодних картин России, а также Чехии, где сказку любовно называют «Мразик».
Сценаристы Николай Эрдман и Михаил Вольпин соединили в этой киноленте две самостоятельные истории: непосредственно «Морозко» и сказку об «Иване с медвежьей головой». Киновед и историк Кира Парамонова говорила о сценарии Эрдмана и Волыпина как о лучшем сказочном киноповествовании, самом гармоничном и остроумном. Во многом литературная основа и привела фильм к успеху. Режиссер и сценаристы создали особый мир, близкий и детям, и взрослым. Здесь не все решается силой и колдовством, зато с помощью доброты и трудолюбия можно преодолеть любые преграды. В сказке Роу и солнце готово взойти позже, чтобы Настенька успела довязать чулок и не попасть под горячую руку мачехи, и цветы на сухом пне расцветают. Вот только добро должно быть искренним, иначе оно не победит чары: долго ведь Ивану пришлось проходить с медвежьей головой, пока он не исправился.
От начала и до конца картина выдержана в стилистике народной сказки: поэтичные образы положительных героев, грубые и безобразные личины отрицательных, красивые костюмы, монолитный и продуманный сюжет. Лента не стала «очередным» фильмом Роу. Режиссер не повторяется, он ищет новые пути повествования. Так Баба-яга, одна из самых частых героинь любых сказок, у Роу меняется. В исполнении Георгия Милляра лесная ведьма приобретает человеческое лицо. Временами она похожа на старую сварливую кухарку: совсем по-старушечьи трет спину, устало присаживаясь на порог избушки, пакостничает и заботится о куче домашних животных. При этом связь персонажа с потусторонним миром, о которой говорил филолог Владимир Пропп, у Бабы-яги Милляра не утрачивается. Актер, совместно с режиссером, создали одновременно и зловещий, и обаятельный образ «хранительницы леса».
Натурные съемки картины проводились на Кольском полуострове под Оленегорском. Роу любил работать на природе, отважился даже на то, чтобы в Заполярье построить настоящий украинский хутор для «Вечеров на хуторе близ Диканьки», а уж превратить кольские леса в сказочный лес Морозко — сам бог велел. Киносказочник был уверен, что на природе всякое чудо удается гораздо лучше, чем в павильонах. Разделяла ли его уверенность юная студентка ГИТИСа Инна Чурикова, которая действительно мерзла в сцене знакомства Марфуши и Морозко, сказать трудно. Но актриса, впоследствии ставшая звездой советского кинематографа, стоически переносила холод и самоотверженно ела головки лука, которые положил в корзину вместо яблок экономный реквизитор.
Инна Чурикова попала на эту роль случайно. Марфушку должна была сыграть Тамара Носова, но ассистент режиссера увидела Чурикову в коридоре института и привела ее на съемочную площадку. А дальше — дело техники: обеим претенденткам предложили погрызть орехи, и Чурикова, видимо, настолько хотела сниматься, что не жалела зубов. Волей случая в картине оказалась и Наталья Седых, исполнившая роль Настеньки. Александр Роу увидел пятнадцатилетнюю девушку в номере фигурного катания «Умирающий лебедь», который транслировали по ТВ. Конкуренток у юной Натальи было достаточно и, по воспоминаниям самой актрисы, на успех она не надеялась. Режиссер лично настоял на участии девушки в съемках.
Сейчас едва ли возможно представить других актеров на месте Настеньки, Марфушки, Иванушки и даже старика со старухой. Киносказка Роу признана не только зрителями, но и профессионалами в области кинематографа. Так Стивен Спилберг считал, что «Морозко» повлиял на создание многих шедевров Голливуда.
Интересные факты о фильме:
Большую часть фильма снимали на Кольском полуострове. Остальную часть — под подмосковным Звенигородом.
Актер, игравший бабу Ягу — Георгий Милляр, в прямом смысле спас фильм от гибели. В помещении, где размещался отснятый материал, произошел обрыв трубы, и Милляр, по стечению обстоятельств, оказался единственным, кто был рядом. Он выносил пленку практически в одних трусах из ледяной воды.
После выхода фильма Александр Хвыля стал главным Дедом Морозом СССР и участвовал в этом качестве на Новогодних ёлках в Кремле.
В фильме снялся пёс Дружок, который до этого снимался в «Сказке о потерянном времени».
Информационный центр ДДнТ